Thursday 29 December 2016

use of " May have "

Use of " May have "


पहचान :-


चूका होगा , लिया होगा , आ होगा ,
जब हिंदी वाक्यो के अंत में चूका होगा , लिया होगा , आ होगा , आये तो उन वाक्यो का अनुवाद " may have " में किया जायेगा ।


नोंध :-


संभावना है कि काम हो गया ।


साधारण वाक्य :-


साधारण वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद may have रखा जाएगा फिर क्रिया का third form फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) वह पत्र लिख चुकी होगी । ( शायद लिख लिया है )
        She may have written a letter .

( 2 ) वह खा चुका होगा। ( शायद खा चूका है )
       He may have eaten .

( 3 )  पुलिस उसे गिरफ्तार कर चुकी होगी । ( शायद कर लिया है )
       The police may have arrested him .


नकारात्मक वाक्य :-


नकारात्मक वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद may not have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) उसने परीक्षा पास नही की होगी।
       She may not have passed the exam .

( 2 ) उसने खाना नही बनाया होगा ।
        He may not have cooked food .

( 3 ) शिक्षक ने उसे आज नही पढ़ाया होगा ।
        The teacher may not have taught him today .


प्रश्नवाचक वाक्य :-


जब प्रश्नवाचक वाक्यो में प्रश्नवाचक शब्द वाक्यो के बीच में आये तो सर्वप्रथम प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद may रखा जायेगा , फिर कर्ता की अंग्रेजी , उसके बाद have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) लड़के कैसे अंग्रेजी सीख चुके होंगे ?
       How may the boys have learnt English ?

( 2 ) शिक्षक ने उसे क्यों आज नही पढ़ाया होगा ?
       Why may the teacher not have taught him today ?

( 3 ) उसने परीक्षा कब पास नही की होगी ?
       When may he not have passed the exam ?


परंतु जब प्रश्नवाचक शब्द " क्या " आरम्भ में आये तो सर्वप्रथम may रखा जायेगा , उसके बाद कर्ता की अंग्रेजी , फिर have रखा जायेगा , उसके बाद क्रिया का third form , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) क्या लड़के अंग्रेजी सीख चुके होंगे ?
       May the boys have learnt English ?

( 2 ) क्या राम उससे मिला होगा ?
       May Ram have met him ?

( 3 ) क्या वह भारत पहुँच चूका होगा ?
        May he have reached India ?

Wednesday 28 December 2016

Use of " would have "

Use of " would have "


पहचान :-


चूका होता , लिया होता , आ होता ,


जब हिंदी वाक्यो के अंत में चूका होता , लिया होता , आ होता , आये तो उन वाक्यो का अनुवाद " would have " में किया जायेगा ।


नोंध :-


संभावना थी लेकिन काम नही किया गया ।


साधारण वाक्य :-


साधारण वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद would have रखा जाएगा फिर क्रिया का third form फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) वह पत्र लिख चुका होता । ( लिखा नहीं )
        He would have written a letter .

( 2 ) मैं खा चुका होता । ( खाया नही )
       I would have eaten .

( 3 )  तुम अपना काम कर चुके होते । ( किया नही )
       You would have done your work .


नकारात्मक वाक्य :-


नकारात्मक वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद would not have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) उसने परीक्षा पास नही की होती । ( लेकिन पास की )
       She would not have passed the exam .

( 2 ) बच्चो ने आपसे कोई सवाल नही पूछा होता । ( लेकिन पूछा )
        The children would not have asked you any question .

( 3 ) तुमने पत्र नही लिखा होता । ( लेकिन लिखा )
        You would not have written a letter .


प्रश्नवाचक वाक्य :-


जब प्रश्नवाचक वाक्यो में प्रश्नवाचक शब्द वाक्यो के बीच में आये तो सर्वप्रथम प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद would रखा जायेगा , फिर कर्ता की अंग्रेजी , उसके बाद have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) आप कैसे पत्र लिख चुके होते ?
       How would you have written a letter ?

( 2 ) बच्चो ने क्यों आपसे कोई सवाल नही पूछा होता ?
       Why would the children not have asked you any question ?

( 3 ) तुम अपना काम कब कर चुके होते ?
       When would you have done your work ?


परंतु जब प्रश्नवाचक शब्द " क्या " आरम्भ में आये तो सर्वप्रथम would रखा जायेगा , उसके बाद कर्ता की अंग्रेजी , फिर have रखा जायेगा , उसके बाद क्रिया का third form , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) क्या वह मुझसे शादी कर चुकी होती ?
       Would she have married me ?

( 2 ) क्या वह तुम्हे यह बात बता चुकी होती ?
       Would she have told you this matter ?

( 3 ) क्या आप पत्र लिख चुके होते ?
        Would you have written a letter ?

Monday 19 December 2016

Use of " could have "

Use of " could have "


पहचान :-


सकता था , सकती थी , सकते थे ,


जब हिंदी वाक्यो के अंत में सकता था , सकती थी , सकते थे ,आये तो उन वाक्यो का अनुवाद " could have " में किया जायेगा ।


नोंध :-


शक्ति थी लेकिन काम नही किया गया ।


साधारण वाक्य :-


साधारण वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद could have रखा जाएगा फिर क्रिया का third form फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) हम उससे आज मिल सकते थे । ( लेकिन मिले नही )
        We could have met him today .

( 2 ) मैं यह काम पूरा कर सकता था । ( लेकिन किया नही )
       I could have completed this work .

( 3 ) पुलिस उसे गिरफ्तार कर सकती थी । ( किया नही )
       The police could have arrested him .


नकारात्मक वाक्य :-


नकारात्मक वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद could not have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) मैं यह काम पूरा नही कर सकता था । ( लेकिन किया )
       I could not have completed this work .

( 2 ) वह यहाँ नही आ सकता था । ( लेकिन आया )
        He could not have come here .

( 3 ) वे यह मैच नही जीत सकते थे । ( लेकिन जीते )
        They could not have won this match .


प्रश्नवाचक वाक्य :-


जब प्रश्नवाचक वाक्यो में प्रश्नवाचक शब्द वाक्यो के बीच में आये तो सर्वप्रथम प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद could  रखा जायेगा , फिर कर्ता की अंग्रेजी , उसके बाद have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) मैं अंग्रेजी कैसे सीख सकता था ?
       How could I have learnt English ?

( 2 ) आप तेज क्यों दौड़ सकते थे ?
       Why could you have ran fast ?

( 3 ) वह यहाँ कब आ सकता था ?
       When could he have come here ?


परंतु जब प्रश्नवाचक शब्द " क्या " आरम्भ में आये तो सर्वप्रथम could रखा जायेगा , उसके बाद कर्ता की अंग्रेजी , फिर have रखा जायेगा , उसके बाद क्रिया का third form , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।


( 1 ) क्या हमलोग वहां रह सकते थे ?
       Could we have lived there ?

( 2 ) क्या हम उससे आज मिल सकते थे ?
       Could we have met him today ?

( 3 ) क्या आप उसके सवाल का जवाब दे सकते थे ?
        Could you have answered his question ?

Thursday 8 December 2016

use of " should have "


Use of " Should have "



पहचान :-



ना चाहिए था ।



जब हिंदी वाक्यो के अंत में " ना चाहिए था " आये तो उन वाक्यो का अनुवाद " Should have " में किया जायेगा ।



नोंध :-



कर्तव्य था लेकिन काम नही किया गया ।



साधारण वाक्य :-



साधारण वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद should have रखा जाएगा फिर क्रिया का third form फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।



( 1 ) उन्हें गरीबो की मदद करनी चाहिए थी । ( की नही )
        They should have helped poor .

( 2 ) तुम्हे कड़ी मेहनत करनी चाहिए थी । ( की नही )
       You should have worked hard .

( 3 ) मुझे उससे बात करनी चाहिए थी । ( की नही )
       I should have talked to him .



नकारात्मक वाक्य :-



नकारात्मक वाक्यो में सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद should not have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।



( 1 ) मुझे उससे बात नही करनी चाहिए थी । ( लेकिन की )
       I should not have talked to him .

( 2 ) उसे शराब नही पीनी चाहिए थी । ( लेकिन पी )
        He should not have drunk wine .

( 3 ) मुझे उस पर विशवास नही करना चाहिए था ।( लेकिन किया )
        I should not have believed him .



प्रश्नवाचक वाक्य :-



जब प्रश्नवाचक वाक्यो में प्रश्नवाचक शब्द वाक्यो के बीच में आये तो सर्वप्रथम प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी की जायेगी उसके बाद should रखा जायेगा , फिर कर्ता की अंग्रेजी , उसके बाद have रखा जाएगा , फिर क्रिया का third form रखा जायेगा , फिर कर्म की अंग्रेजी और अंत में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।



( 1 ) हमें वहां कब पहुँचना चाहिए था ?
       When should we have reached there ?

( 2 ) मुझे क्यों उससे बात करनी चाहिए थी ?
       Why should I have talked to him ?

( 3 ) तुम्हे कैसे कड़ी मेहनत करनी चाहिए थी ?
        How should you have worked hard ?



परंतु जब प्रश्नवाचक शब्द " क्या " आरम्भ में आये तो सर्वप्रथम should रखा जायेगा , उसके बाद कर्ता की अंग्रेजी , फिर have रखा जायेगा , उसके बाद क्रिया का third form , फिर कर्म की अंग्रेजी और अन्त में अन्य वाक्यो का अनुवाद होगा ।



( 1 ) क्या उन्हें गरीबो की मदद करनी चाहिए थी ?
       Should they have helped poor ?

( 2 ) क्या उसे शराब पीनी चाहिए थी ?
       Should he have drunk wine ?

( 3 ) क्या मुझे उस पर विश्वास करना चाहिए था ?
        Should I have believed him ?