Wednesday 9 December 2015

THE ADJECTIVE CLAUSE


THE ADJECTIVE CLAUSE


* Study the following very carefully : -


(1 ) जो , जिसने , जिसमे


( 1 ) एक फ़्रांसिसी जो अपने देश के लिए युद्ध कर रहा था , कैद कर लिया गया ।

      A France sailor who was fighting for his country was taken prisoner .

( 2 ) वह एक दिन एक नदी के तट पर पहुँचा जो बड़ी शान से बह रही थी ।

       One day he reached the bank of a river which was flowing majestically .

( 3 ) जेल जिसमे मै कैद था , बड़ी कष्टदायक थी ।

        The jail , in which I was captive , was the source of great pain .


( 2 ) जब , जहाँ


( 1 ) वह उस समय मुक्त किया गया जब सन्धि की वार्ता समाप्त हो गई ।

       He was set free at the time , when the talks of the treaty were over .

( 2 ) वह पुल पर चढ़ गया जहाँ चिड़ीमार खड़ा था ।

        He went up the bridge where a Fowler was standing .


( 3 ) ऐसा ....जो....ऐसी.....जो


( 1 ) हमें ऐसा कार्य नही करना चाहिए जो दुसरो को कष्टदायक हो ।

      We should not do such a work as may be painful to others .

( 2 ) तुमने ऐसी बाते कहीँ है जो स्वार्थी व्यक्तिओ द्वारा कही जाती है ।

        You have said such things as are spoken by selfish men .


( 4 ) वही....जो.....वही....जिसने


( 1 ) यह वही व्यक्ति था जिसने आगे चलकर फ़्रांसिसी राज्य क्रांति में भाग लिया ।

       He was the same man who took part in the French revolution later on .

( 2 ) यह वही बालक है जिसने मेरे भाई को पीटा था ।

       This is the same boy who beat my brother.

        This is the very boy who beat my brother.


( 5 ) ऐसा कोई नही ....जो


( 1 ) वहां ऐसा कोई नही था जो देखकर रोया न हो ।

       There was none but wept to see him .

( 2 ) इस संसार में ऐसा कोई नही है जो स्वार्थी न हो ।

       There is none who is not selfish in this world .


नियम : -


जिन वाक्यो में जो , जिसने , जिसका , जब , जहाँ आदि शब्दों के पहिले किसी noun अर्थात किसी व्यक्ति या वस्तु का प्रयोग किया जाता है - वे adjective clause कहलाते है । ' पुस्तक ' जो तुमने खरीदी है अच्छी है ' । यहाँ ' जो तुमने खरीदी है ' । एक ऐसा उपवाक्य है जिसके पहले पुस्तक जो कि एक noun है का प्रयोग किया गया है और वह उपवाक्य ' जो ' से आरम्भ है अतः यह उपवाक्य adjective clause है । इसका अनुवाद करने के लिये निम्नलिखित नियमो को ध्यान में रखना चाहिये ।


( 1 ) अब कोई उपवाक्य ' जो ' , ' जिसने ' , ' जब ' , ' जहाँ ' आदि शब्दों से आरम्भ हो तथा किसी संज्ञा ( noun ) के बाद में आकर उसकी तारीफ़ करे या उसके बारे में बताये तो अनुवाद करते समय यह ध्यान रखना चाहिए कि adjective clause का अनुवाद उस संज्ञा शब्द के अनुवाद के बाद में किया जाता है । जिसकी वह तारीफ़ करता है । जैसे : - वह पुस्तक जो तुमने दी थी अच्छी है । यहाँ ' जो तुमने दी थी ' यह adjective clause है । यह ' पुस्तक ' के विषय में बताता है अर्थात तारीफ़ करता है । अतः ' जो तुमने दी थी ' की अंग्रेजी ' पुस्तक ' की अंग्रेजी के बाद में बनाई जायगी ।


( 2 ) ' जो ' या ' जिन्हें ' के बाद वाला उपवाक्य जब किसी व्यक्ति के बारे में बताता है ' जो ' अंग्रेजी who होगी यदि यह किसी वस्तु के विषय में बताये तो अंग्रेजी which बनेगी ।


( 3 ) जब किसी वाक्य में ' ऐसा ...जो ' शब्द आये तो इसका अनुवाद ' such .....as' होगा । कभी भी such के पश्चात that या who , which नही आते है । यह ऐसा बुरा कार्य है जो बहूत अनुचित है । This is such a bad work as is improper . ( सही है )


( 4 ) जब किसी वाक्य में ' वही ...जो , वही...जिसने आदि शब्द आये तो अनुवाद में ' same.....as' का प्रयोग किया जायगा । जैसे : - यह वही बालक है जिसने मेरी पुस्तक चुराई थी । This the same boy as stole my book . ध्यान रहे same के पश्चात who , which , that , what का प्रयोग नही किया जाता है ।


( 5 ) ' ऐसा कोई नही ....जो ' यदि यह शब्द वाक्य में आये तो but का प्रयोग किया जाता है । जैसे : - ऐसा कोई नही था जो रोया न था । There was none but wept .

0 comments:

Post a Comment