Tuesday 1 December 2015

The Future Indefinite Tense


The Future Indefinite Tense


( With all the forms of गा , गी ,गे , )


1. Study the following very carefully :-


(1) ऊंगा , एगी , एंगे , आदि


सा :- हम आज भविष्य की योजना पर सलाह करगे ।

         We will lay our heads together for the plan of future life today .

         मैं आपकी सलाह पर चलूँगा ।

         I will follow your advice .

न. :- मैं आपकी सेवा करने में कुछ न उठा रक्खूँगा ।

        I will leave no stone unturned to serve you .

प्र. :- क्या तुम स्वतन्त्र पेशा स्वीकार करोगे ?

         Will you accept an independent profession ?



( 2 ) ना पड़ेगा ,या ना होगा ( विवशता )


सा. :- तुम्हे जरूरत के लिए कुछ बचाना होगा ।

           You shall have to provide against a rainy day .

           तुम्हे अपने पैरो पर खड़ा होना पड़ेगा ।

           You will have to stand on your own legs.

न. :-    अब आपको जीवन संग्राम में कष्ट नहीं उठाने पड़ेंगे ।

            Now you will not have to bear the burnt of the struggle for existence .

प्र.:- क्या मुझे आज भी जाना पडेगा ?

        Will I have to go today ?


( 3 ) सकूँगा ,सकेगा ......आदि


सा. :- तब मैं गृहस्थी का बोझ् उठा सकूँगा ।

           Than I will be able to bear the burden of domestic life .

न. :- मैं दफ्तर में कार्य न करूँगा ।

         I shall be unable to work in the Office.

प्र. :- क्या तुम इन कष्ठों को सहन कर सकोगे ?

         Will you be able to endure these pains ?


( 4 ) वाऊँगा ,वायेँगे आदि


सा. :- मैं तुम्हे लखनऊ में मेडिकल कॉलेज में भर्ती करवाऊंगा ।

          I will get you admitted in the Lucknow Medical College .

न. :- मैं अपना काम दूसरे से नहीं करवाऊंगा ।

         I shall not get my work done by others .

प्र. :- क्या डॉक्टर लोग मुझसे चीर फाड़ करवायेंगे ?

         Will doctor make me operate the frogs ?


( 5 ) अगर .....गा , गी , गे , जब ......गा, गी , गे , ( adverb Clause )


*       यदि तुम पूरी शक्ति से कार्य करोगे तो उन्नति करोगे ।

         If you work with might and main, you will make progress .

*        जब मैं लखनऊ आऊँगा , तुम्हारी जरूरत की चीजें लाऊँगा ।

          When I come to Lucknow, I will bring the things of your need .

*         जब तक परिश्रम न करोगे पास न होंगे ।

           Unless you work hard , you shall not pass the examination .


( 6 ) will का प्रयोग


( 1 ) First person होने पर निम्न बाते प्रगट होती है :-


वादा :- मैं आपकी सम्मति के अनुसार चलूँगा ।

            I will work according to your advice .

पक्का इरादा :- मै अपने रक्त की अंतिम बून्द तक दुखियो की सेवा में बहा दूंगा ।

               I will shed even the last drop of my blood in the service of the distressed .

धमकी:- यदि तुम परिवार को कष्ट दोगे तो मई तुम्हे सजा दूंगा ।

              If you molest your family , I will punish you.

इच्छा :- मैं अपने भाइयो की सहायता करूँगा ।

             I will support my brothers .

( 2 ) Second और third person कर्ता सादा भाव होने पर

*       तुम सफलता के लिए परिश्रम करोगे । ( सा. वाक्य )

         You will work hard for the success .

         वह कल आयेगा ।

         He will come tomorrow .


( 7 ) Shall का प्रयोग


( 1 ) First person कर्ता होने पर


पक्का इरादा :- तुमको भाइयों की सहायता करनी पड़ेगी ।

                        You shall have to support your brothers .

वादा :-   राम के आने पर तुम जाओगे ।

              When Ram comes you shall go .

धमकी :- उसको जेल जाना होगा ।

               He shall ( have ) to go to jail .

उपदेश :- तुम जूठ नहीं बोलोगे ।

               You shall not tell a lie .




पहिचान :-

                ऊपर के उदाहरणों को पढ़ने से यह ज्ञात हो गया होगा कि जब हिंदी के वाक्य के अंत में ऊंगा ,येंगी , येंगे तथा पड़ेगा ,पड़ेगी , सकेगा , वायेगा आदि शब्द आये तो future indefinite tense के नियम के अनुसार अनुवाद करना  होगा । इसके नियम निचे दिए जा रहे है । जो नियम जिस उदाहरण से सम्बन्ध रखता हो , विधार्थियो को चाहिए कि उदाहरणों को नियमो के साथ ही देखते जाये तभी नियम भली-भाँति समझ में आयेगे ।


( 1 ) ऊँगा, ऐँगी , ऐंगे आदि

( A ) साधारण वाक्य का अनुवाद :- जब ये चिन्ह वाक्य के अन्त में आये तो सबसे पहले कर्ता की अंग्रेजी बनाओ । इसके पश्चात Shall या Will के साथ में क्रिया का प्रथम रूप अर्थात first form रक्खो । कब shall रखा जायेगा तथा कब will इसके नियम इसी अध्याय के अन्त में दिए गये है । क्रिया का अनुवाद करने के पश्चात कर्म की अंग्रेजी बनाना चाहिए । उदाहरण देखिये ।

( B ) नकारात्मक वाक्य का अनुवाद :- जब उपरोक्त चिन्ह वाक्य के अन्त में आये तो सबसे पहले कर्ता की अंग्रेजी बनाई जाती है , फिर will या shall का प्रयोग किया जाता है । इसके बाद में not तथा मुख्य क्रिया का first form रक्खा जाता है । इसके पश्चात् कर्म की अंग्रेजी बनाई जाती है ।

( C ) प्रश्नवाचक वाक्य का अनुवाद :- जब प्रश्नवाचक शब्द क्या , कब , कैसे , कहाँ आदि का प्रयोग वाक्य के बीच में किया गया हो तो सबसे पहले प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी  फिर will या shall का प्रयोग करके कर्ता की अंग्रेजी बनाई जाती है । इसके पश्चात् क्रिया का first form रक्खा जाता है । इसके बाद कर्म की अंग्रेजी बनाई जाती है । यदि प्रश्नवाचक शब्द वाक्य के बीच में न आकर आरम्भ में आया हो तो सबसे पहले सहायक क्रिया will या shall रक्खी जाती है । फिर कर्ता तथा मुख्य क्रिया का first form रक्खा जाता है । उदाहरण देखिये -


( 2 ) ना पड़ेगा , ना पड़ेगी


( A ) साधारण वाक्य :- जब ये चिन्ह वाक्य के अन्त में आये तो कर्ता की अंग्रेजी will , shall , have , to first form कर्म , इस क्रम से प्रत्येक का अनुवाद करना चाहिए ।

( B ) नकारात्मक वाक्य का अनुवाद :- नकरात्मक वाक्य का अनुवाद करने के लिए सबसे पहिले कर्ता की अंग्रेजी फिर shall या will का प्रयोग करना चाहिए । इसके पश्चात not have to first form आता है । फिर कर्म आदि की अंग्रेजी बनाई जाती है ।

( C ) प्रश्नवाचक वाक्य का अनुवाद :- प्रश्नवाचक वाक्य में यदि प्रश्नवाचक शब्द का प्रयोग वाक्य के बीच में किया गया हो , तो सबसे पहले प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी बनाना चाहिए । फिर shall या will का प्रयोग किया जाता है ।   इसके पश्चात  कर्ता का प्रयोग करने के बाद have to first form रखकर कर्म का अनुवाद करना चाहिए । यदि प्रश्नवाचक शब्द ' क्या ' आरम्भ में आया हो तो उसकी अंग्रेजी नहीं बनाई जाती है तथा सबसे पहले will या shall आता है । इसके बाद कर्ता की अंग्रेजी बनाई जाती है । फिर have to first form को रखकर कर्म का अनुवाद किया जाता है ।


( 3 ) सकूँगा , सकोगे ,अन्त में होने पर


( A ) साधारण वाक्य :- जब ये शब्द किसी वाक्य के अन्त में आये तो सबसे पहले कर्ता की अंग्रेजी फिर will able to first form आता है तत्पश्चात कर्म का अनुवाद किया जाता है ।

( B ) नकारात्मक वाक्य :- सर्वप्रथम कर्ता की अंग्रेजी फिर will be unable to first form रखकर कर्म की अंग्रेजी बनाई जाती है । उदाहरणों की सहायता लीजिए ।

( C ) प्रश्नवाचक वाक्य :- यदि प्रश्नवाचक शब्द वाक्य के बीच में आये तो सबसे पहले प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी बनाई जाती है फिर will या shall का प्रयोग किया जाता है । तब कर्ता की अंग्रेजी बनाकर ba able , to first form आता है । इसके पश्चात आवश्यकतानुसार कर्म की अंग्रेजी बनाकर बाकी सब पूर्वोक्त नियम के अनुसार रक्खे ।


( 4 ) वाउँगा , वायेंगे आदि अन्त में होने पर


( A ) साधारण वाक्य का अनुवाद :- सबसे पहले कर्ता की अंग्रेजी बनाना चाहिए । फिर will get रखकर कर्म रखना चाहिए तथा इसके बाद क्रिया का third form रखना चाहिए । अथवा कर्ता , will make , कर्म first form रखकर अनुवाद किया जाता है , यदि जिससे कार्य करवाया जायगा उस व्यक्ति का नाम वाक्य में दिया हुआ हो । उदाहरण से समजीए ।

( B ) नकारात्मक वाक्य का अनुवाद :- कर्ता , will not या shall not रखकर get रखना चाहिए , कर्म का अनुवाद करने के बाद third form आता है ।


( C ) प्रश्नवाचक वाक्यो का अनुवाद :- यदि प्रश्नवाचक शब्द वाक्य के बीच में दिया हो तो सबसे पहले प्रश्नवाचक शब्द की अंग्रेजी बनाई जाती है , फिर will या shall रखकर कर्ता आता है । इसके बाद में get तब कर्म रखकर verb का third form प्रयोग किया जाता है । यदि ' क्या ' शब्द का प्रयोग वाक्य के आरम्भ में किया गया हो तो सबसे पहिले shall या will फिर कर्ता फिर get रखकर कर्म का अनुवाद किया जाता है तथा इसके verb का third form आता है ।


( 5 ) गा , गी , गे , जब ....गी , गा , गे, ( Adverb Clause )


Adverb Clause अर्थात क्रिया विशेषण उपवाक्य में will या shall का प्रयोग नहीं किया जाता है । इसे और अधिक स्पष्ट करने के लिए यह कहा जा सकता है कि ऐसे वाक्य में दो बार गा , गी या गे का प्रयोग हो और उसका अनुवाद करने में यदि वाक्य को when , where , if , until , unless , as आदि से आरम्भ करना पड़े तो पहिले वाले भाग में will या shall का प्रयोग नहीं किया जाएगा । जैसे :-

'अगर तुम पढ़ोगे पास होंगे । '

इस वाक्य का आरम्भ ' अगर ' से हुआ है तथा इसमें दो बार ' गे ' चिन्ह आया है । अतः ' अगर तुम पढ़ोगे पास होंगे । ' का अनुवाद If you read होगा । इस भाग में will या shall का प्रयोग नहीं होगा । पूरा अनुवाद If you read , you will get through का प्रयोग होगा ।


( 6 ) will का प्रयोग


( A ) जब कर्ता first person अर्थात I , We , हो तो उसके साथ will का प्रयोग उस समय होगा जब वाक्य में ' इच्छा ' , ' वादा ' , ' धमकी ' , ' पक्के इरादे ' का भाव प्रगट हो । पीछे उदाहरण देखकर समजीए ।

( B ) जब कर्ता third या second person होता है तो साधारण रूप से will का प्रयोग किया जाता है ।


( 7 ) Shall का प्रयोग


( A ) जब कर्ता first person होता है अर्थात I या We कर्ता हो तो साधारण रूप से shall का प्रयोग किया जाता है ।

( B ) जब कर्ता second या third person हो अर्थात you , he , she , they में से कोई कर्ता हो तो shall का प्रयोग उस समय किया जाता है जब वादा , धमकी , पक्का इरादा या उपदेश का भाव वाक्य में प्रगट हो । पीछे उदाहरण देखकर समजीए ।


सारांश


( 1 ) ऊँगा , एंगी , एंगे


साधारण :- कर्ता + shall या will + 1st form + कर्म

नकारात्मक :- कर्ता + shall not या will not +1st form + कर्म

प्रश्नवाचक :-

( 1 ) प्रश्न शब्द + shall या will + कर्ता + 1st form + कर्म

( 2 ) shall या will + कर्ता +1st form + कर्म


( 2 ) ना पड़ेगा , ना पड़ेगी


साधारण :- कर्ता + shall have या will have to + 1st form + कर्म

नकारात्मक :- कर्ता + shall not या will not + have to + 1st form + कर्म

प्रश्नवाचक :-

( 1 ) प्रश्नवाचाक शब्द + shall या will + कर्ता + have to +1st form + कर्म

( 2 ) shall या will + कर्ता + have to + 1st form + कर्म


( 3 ) सकेगा , सकेगी आदि


साधारण :- कर्ता + will या shall be + able to + 1st form +कर्म

नकारात्मक :- कर्ता + will या shall not be + able to + 1st form + कर्म

प्रश्नवाचक :-

( 1 ) प्रश्न शब्द + shall या will + कर्ता + be + able to + 1st form + कर्म

( 2 ) shall या will + कर्ता + be + able to + 1st form + कर्म


( 4 ) वाऊँगा , वायेंगे आदि


साधारण :- कर्ता + will या shall + get + कर्म + 3rd form

नकारात्मक :- कर्ता + will या shall + not + get + कर्म + 3rd form

प्रश्नवाचक :-

( 1 ) प्रश्न शब्द + will या shall + कर्ता + get + कर्म + 3rd form

( 2 ) will या shall + कर्ता + get + कर्म + 3rd form


( 5 ) जब या यदि गा , गो , गे ,


साधारण :- जब या आदि + कर्ता +1st form या I + s या es = कर्म

नकारात्मक :- जब या आदि + कर्ता + do not + I या does not + कर्म



0 comments:

Post a Comment