Thursday 3 December 2015

The Past Perfect Tense


The Past Perfect Tense


( With all the form of था , थी , थे , चुका था आदि )


*Study the following very carefully : -


( 1 ) था , थी , थे , या चूका था


सा : -

( 1 ) लेटने के पहले मैंने दीपक बुझा दिया था ।

        I had put out the lamp before I went to bed .

( 2 ) घर से बाहर आने के पहिले भीड़ इकठ्ठा हो गई थी ।

        The crowd had collected before I come out of the house .

नका : - मेरे जाने के पहिले वह कार्य नहीं कर चूका था ।

             He has not done the work before I went .


प्रश्न : - क्या। डॉक्टर आने के पहिले मरीज मर चूका था ?

           Had the patient died before the doctor came ?


( 2 ) सका था , सकी थी , सके थे


( 1 ) स्काउटो के आने के पहले कोई घर में नही घुस सका था ।

       None had been able to enter into the house before the scouts came .


( 3 ) वा चूका था , वाया था आदि


( 1 ) उनके आने पहिले सामान निकालने के लिये स्काउट दरवाज़े तुड़वा रहे थे ।

        Scouts had got the doors broken to take out the goods before they came .

( 2 ) अग्नि के सबसे ऊँची गैलरी तक उठने के पहले वे काफी सामान इकठ्ठा करा चुके थे ।

       They had got the goods collected outside before the fire shot not to the highest gallery of the house .


( 4 ) ही था , भी न था आदि


( 1 ) मैं अभी सोया भी न था कि लगभग 20 गज पर बड़ा कोलाहल सुनाई दिया ।

       I had hardly slept when I heard a great noise at the distance of 20 yards .

( 2 ) फायरमैन अग्नि बुझा भी न पाये थे कि एक स्काउट लपटो में गिर पड़ा ।

       The Firemen had hardly extinguished the fire when a scout fell into the flames .


( 5 ) चाहिये था


( 1 ) लोगो को स्काउटो की मदद करनी चाहिए थी ।

        The people ought to have helped the scouts .

( 2 ) तुम्हे अपना पाठ मन लगाकर याद करना चाहिए था ।

        You ought to have learnt your lesson by heart .


* Sequence of Tenses


( 1 ) मैंने देखा कि घर में आग लग गई है ।

        I saw that a house had caught fire .

( 2 ) लोगो ने देखा कि किस प्रकार उनकी कार्य में ही मृत्यु हुई ।

       People saw how he died in harness .

( 3 ) मैंने पूछा कि तुम कहाँ रहते हो ?

        I asked where he lived ?

( 4 ) मैंने कहा कि तुम अपने मित्र के घर पर ठहरोगे ।

        I asked if he would put up at his friend's house .

( 5 ) मैंने कहा क्या तुमने भर पेट भोजन किया है ।

       I asked if he had done full justice to the food .


पहिचान : -


जब एक ही वाक्य में दो ऐसे कार्य भूतकाल में होते हो जिनमे एक दूसरे कार्य पर निर्भर हो तो उन कार्यो में जो कार्य पहले किया जाता है उस कार्य की क्रिया का अनुवाद past perfect tense में होता है । past perfect tense के वाक्यो के अन्त में था , थी , थे , चूका था , सका था , पड़ा था , ही था , भी न था , वा चूका था , चाहिये था आदि चिन्हों का प्रयोग किया जाता है । जब ये चिन्ह वाक्य के अन्त में आये तो क्रिया का अनुवाद निम्न नियमो के अनुसार किया जाएगा ।


* नियम : -


( A ) मुख्य नियम : -


विधार्थी यदि उदाहरणों को ध्यान से देखेगे तो उन्हें past perfect tense के वाक्यो में भूतकाल अर्थात बीते हुये समय को प्रगट करने वाली क्रियाये मिलेगी । उदाहरण के लिये ' लेटने से पहले मैंने दीपक बुझा दिया था ' इसमें दो क्रियाये है ' ( 1 ) लेटना ( 2 ) दीपक बुझा दिया था । इन दोनों क्रियाओ में चुकी , ' । था ' दूसरी क्रिया में लगा है । अतः दूसरी क्रिया का अनुवाद नीचे लिखे चिन्हों के दिये गये नियमो के अनुसार होगा । परन्तु पहली क्रिया का अनुवाद 2nd form में किया जायेगा । जैसे : - ' लेटने के पहिले मैंने दीपक बुझा दिया था । ' इसका अनुवाद I had put the lamp before I went to bed . यहाँ पर ' went ' क्रिया दूसरे form में रखी हुई है । इस प्रकार उपरोक्त दो क्रियाओ में जिनका कार्य बाद में होता है उसका अनुवाद 2nd form में किया जाएगा ।


( B ) क्रिया के अन्तिम चिन्हों के अनुसार नियम : -


ऊपर बताया गया है कि जिस क्रिया का कार्य बाद में हुआ हो उसका अनुवाद 2nd form में किया जाता है परंतु जिस क्रिया का कार्य पहिले हुआ तो उसका अनुवाद नीचे लिखे चिन्हों को देखकर उसी के अनुसार करना चाहिये ।


( 1 ) था , थी , थे , चूका था आदि


जिस क्रिया के अन्त में ये चिन्ह आये उसका अनुवाद had के पश्चात 3rd form रखकर किया जाता है । नकारात्मक वाक्यो में had not 3rd form में क्रिया का अनुवाद किया जाता है । प्रश्नवाचक वाक्यो में had सहायक क्रिया , कर्ता के पहले आ जाती है तथा मुख्य क्रिया 3rd form में ही रहती है ।


( 2 ) सका था , सकी थी , सके थे आदि


जिस क्रिया के अन्त में ये चिन्ह आये उस क्रिया का साधारण वाक्य में had been able to 1st form होगा । नकारात्मक में had not been able to 1st form और प्रश्नवाचक वाक्य का अनुवाद करने के लिए had सहायक क्रिया को कर्ता के पहले लाना चाहिये । फिर been able to 1st form रखकर अनुवाद किया जाएगा । पीछे के उदाहरण देखिये ।


( 3 ) वा चूका था , वाया था,


जिस क्रिया के अन्त में इन चिन्हों का प्रयोग किया जाय उसका साधारण वाक्य में अनुवाद had got के बाद कर्म रखकर 3rd form में किया जाएगा । नकारात्मक वाक्य में had not got के बाद कर्म रखकर 3rd form आता है । प्रश्नवाचक वाक्य में had का प्रयोग कर्ता के पहिले होता है फिर got और कर्म रखकर क्रिया का 3rd form रखा जाता है । उदाहरण देखिये ।

नोट : - उपरोक्त क्रियाओ का अनुवाद had made क्रिया के बाद कर्म 1st form रखकर भी किया जा सकता है ।


( 4 ) ही था , भी थी


जब किसी क्रिया के अन्त में इन चिन्हों का प्रयोग किया गया हो तो साधारण वाक्य में क्रिया का अनुवाद had hardly रखकर 3rd form रखा जायेगा । नकारात्मक में not रखने की आवश्यकता नहीं है क्योकि had hardly 3rd form रखने से hardly शब्द में नहीं का भाव निहित है । प्रश्नवाचक वाक्यो में had कर्ता के पहले रखकर फिर hardly 3rd form रखना चाहिये ।


( 5 ) चाहिए था


जब किसी क्रिया के अंत में ' चाहिये था ' शब्द आते है तो साधारण वाक्य में उस क्रिया का अनुवाद ought to have 3rd form में होगा । नकारात्मक में ought to have not 3rd form में होगा । प्रश्नवाचक वाक्य में ought शब्द कर्ता के अनुवाद के पहिले आयेगा और कर्ता के  बाद में to have 3rd form आयेगा ।


* Sequence of Tenses


कभी - कभी एक बड़े वाक्य में कई एक वाक्य मिले हुए होते है जो वाक्य कि जब , जहाँ , जो , यदि , जब तक , ताकि आदि शब्दों से आरम्भ होते है वे आश्रित उपवाक्य है और शेष एक वाक्य जिसके पहिले उपरोक्त शब्द नहीं होते है वह मुख्य वाक्य होता है । अब नियम इस प्रकार है : -

यदि मुख्य वाक्य past tense अर्थात् भूतकाल में हो तो आश्रित वाक्य का अनुवाद भी भूतकाल में होगा । उदाहरण के लिये मैंने देखा कि एक घर में आग लग गई है । यहाँ ' मैंने देखा ' यह मुख्य वाक्य है जो कि past tense में है । परन्तु ' कि घर में आग लग गई है । यह एक आश्रित उपवाक्य है परन्तु हिंदी में यह present tense अर्थात् वर्त्तमान काल में आया है लेकिन इसका अनुवाद अंग्रेजी में past tense ( भूतकाल ) में होगा । इस प्रकार  ( इसका अनुवाद होगा : - " I saw that house had caught fire ."



सारांश


( 1 ) था , थी , थे , चूका था


सा : - कर्ता + had + 3rd form + कर्म... कर्ता 2nd form

नका : - कर्ता + had not + 3rd form + कर्म....कर्ता 2nd form

प्रश्न : -

( 1 ) प्रश्नवाचक शब्द + had + कर्ता + 3rd form + कर्म... कर्ता 2nd form

( 2 ) had + कर्ता + 3rd form + कर्म.... कर्ता 2nd form


( 2 ) सका था , सकी थी , सके थे ,


सा : - कर्ता + had been able to + 1st form + कर्म... कर्ता 2nd form

नका : - कर्ता + had not been able to + 1st form + कर्म... कर्ता 2nd form

प्रश्न : -

( 1 ) Had + कर्ता + been able to + 1st form + कर्म... कर्ता 2nd form

( 2 ) प्रश्न शब्द + had + कर्ता + been able to + 1st form + कर्म.....कर्ता 2nd form


( 3 ) वा चूका था , वाया था


सा : - कर्ता + had got + कर्म + 3rd form...कर्ता 2nd form

नका : - कर्ता + had not got + कर्म + 3rd form....कर्ता 2nd form

प्रश्न : -

( 1 ) Had + कर्ता + got + कर्म + 3rd form ....कर्ता 2nd form

( 2 ) प्रश्न शब्द + had + कर्ता + got + कर्म + 3rd form....कर्ता 2nd form


( 4 ) ही था , भी न था


सा : - कर्ता + had hardly + 3rd form + कर्म .... कर्ता 2nd form


( 5 ) चाहिए था


सा : - कर्ता + Ought to have + 3rd form + कर्म...कर्ता 2nd form

नका : - कर्ता + ought not to have + 3rd form + कर्म....कर्ता 2nd form

प्रश्न : -

( 1 ) Ought + कर्ता + to have + 3rd form + कर्म....कर्ता 2nd form

( 2 ) प्रश्न शब्द + ought + कर्ता + to have + 3rd form + कर्म.... कर्ता 2nd form


0 comments:

Post a Comment